Nuwe Vrystelling – “Op Vreemde Weë” deur Yvonne Engela, geredegeer deur Christina Engela


Nou beskikbaar – “Op Vreemde Weë” deur Yvonne Lorraine Engela, geredegeer deur Christina Engela – ‘n bundel van 97 gedigte wat deur ‘n talentvolle Afrikaanse skrywer gekomponeer is.

Christina Engela is trots om 97 gedigte deur ‘n onbekkende en talentvolle nuwe Suid Afrkikaanse digteres aan die wêreld bekend te maak – haar ma – Yvonne Lorraine Engela.

 

Dief!

“Ek het jou lief”
Het jy gepreel
En soos ‘n dief
My hart gesteel.

Jy sou aan my bewys
Dat liefde wel bestaan
Wat nie net trane eis
Maar ook vreugde laat ontstaan.

Maar jou liefde was soos vuur,
Wat vlammend woed en skroei
En daarom ook van korte duur –
Jou liefde laat my jou vergoei.

 

SS Stirling Castle

Ek voel so alleen vanaand
Soos elke aand van hierdie jaar
Sedert jy moes sê totsiens
Omdat jy nie anders kon as gaan.

Die windjie het gewaai
Toe ek van jou moes afskeid neem
Jy op die skip wat jou sou wegvoer
En ek alleen daar op die kaai.

Ek het belowe dat ek jou
Nimmer sal vergeet
Maar eensaamheid het oorwin
En ek was my belofte ontrou.

 

Pêrels

Ek maak pêrels bymekaar
As ‘n snoer van herinnering te bewaar.
Elke pêrel, bestaande uit ‘n traan,
Vertel van liefde, leed en waan.

Hoeveel trane kan jy stort?
Hoeveel pêrels is nog kort?
Aan alles kom ‘n end
Tot die hoop moet ek my wend.

 

 

Die Harlekyn

Hoog in die takke
Met niks in sy sakke
Stap hy in die straat
Tot die spotter se vermaak.

Sy maag is honger
Maar sonder kommer
Stap hy vêrder aan
Oppad na die maan.

Die wêreld is syne
Na tien soorte wyne
Wat maak dit saak
As niks hom raak.

Die pad is sy woning
En hy ‘n koning
Vandag hier en more daar
Gelukkig is hy sowaar.

Wanneer hy waak more vroeg
Is hy weer op pad na ‘n kroeg
Nou nugter en vol pyn
Netnou weer die harlekyn.

 

Die Rosie

‘n Roos in die môredou
Die het jy gepluk
En in jou arms toegewon
Sodat niks dit kon skaad.

Maar ‘n doringkie het jou gesteek
Sodat ‘n druppel bloed verskyn
En jy het jou op die roos gewreek
Deur dit onder jou voete te vertrap.

Altyd het jy die dood berou
En die rosie het jy nooit vergeet
Want jou liefde vir haar het nie verflam
En steeds bemin jy haar.

‘n Plaasvervanger soek jy toe
‘n Rosie sonder dorings
Balsem vir ‘n rou wond – of hoe?
Maar self sy was onvoldoende.

Gou het jy moeg geword vir haar
Maar sy het jou verafgod
Sy was nie ‘n goudstad rosie nie, dis waar
En het te vêr te kort geskiet

Jy het haar verlaat
En na die plek van jou gruweldaad gegaan
Maar wat het dit jou tog gebaat?
Net droefheid het jy daar gesmaak.

Jou rosie tuis die het gekwyn
Haar hartjie was gebreek
Ook haar het jy laat verdwyn
Op wreder wyse as haar voorgangers.

Back Cover:

“Die tyd stap aan vir ons almal. Kindwees. Grootword. Die liefde. Leed. Smart. Heimwee. Trou. Skei. Dood. Werk – altyd werk. Anders as die meeste mense, skryf party van ons daaroor om ons gevoelens en gedagtes te ontleed, uit te wis, of te deel.

Yvonne Lorraine (van der Westhuizen) Engela is in die Ooskaap in Suid Afrika in 1934 gebore. Tussen 1953 en 1972 het sy ywerig gedigte in albei Afrikaans, haar moederstaal, en Engels geskryf. Sy het nooit gedink dat haar poeisie ooit goed genoeg sou wees om te publiseer nie. Die lewe was te woelig. Daar moes hard en aanhoudend gewerk word om ‘n man en later ‘n kind te onderhou. Om enkel-ma te wees was nog nooit maklik nie, en sy was ‘n nederige mens. Sy het dit later weg gesit en nie meer daaroor gepraat nie. ‘n Kind het haar die geluk en lewensvreugde gebring wat niemand anders kon nie. Die lewe het aangestap…

Toe, eendag, op 79 jaar, is sy skielik oorlede. ‘n Rukkie daarna het haar dogter die huis begin opruim en skoonmaak – en het op ‘n hopie ou notaboeke vol gedigte wat sy in haar jeug geskryf het, afgekom. En toe lees sy dit – en besef wat ‘n skat haar ma vir haar nagelaat het. ‘n Blik binne haar ma se siel, as jongmens, as vrou, as talentvolle digter en skrywer…

Yvonne het haar onderskat. Hoeveel skrywers of digters terwêreld kon ooit ewe vlot in twee tale skryf? In Engels en Afrikaans? Daar kan nie veel wees nie.

Christina Engela is trots om ‘n onbekkende en talentvolle nuwe Suid Afrkikaanse digteres aan die wêreld bekend te maak – haar ma – Yvonne Lorraine Engela.”

Order: Print / Ebook

Details:

Published: April 8, 2018
Pages: 119
Binding: Perfect-bound Paperback (6×9″)
Author: Yvonne Lorraine Engela (Edited by Christina Engela)

Meer oor die skrywer:

Yvonne Engela

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

w

Connecting to %s

%d bloggers like this: